خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•مشخصات
naztuna
▪▪همه ترجمه ها
•ترجمه های درخواست شده
•
ترجمه های مطلوب
•لیست طرحها
•صندوق
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
همه ترجمه ها
جستجو
همه ترجمه ها - naztuna
جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد
12 درحدود 12 - 1 نتایج
1
29
زبان مبداء
Iskenderun'un caddeleri yokusludur.
Iskenderun'un caddeleri yokusludur.
ترجمه های کامل
Iskenderun'un caddeleri yokusludur.
56
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
tanimak,anlamak
Onun nasil biri oldugunu onu iyice tanidiktan sonra anlayabilirsin.
ترجمه های کامل
tanimak,anlamak
140
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
zustellung aus der türkei
muhatabın muvakkaten......gittiği.......tarafından bildirildiğind....
mehil tayin edilip (ikinci deva)tebligat çıkarıldığından keyyfiyet haber verilerek muhatap yerine
Bitte könnte jemand mir dieses übersetzen, danke muss schnell gehen.
ترجمه های کامل
Zustellung
107
زبان مبداء
İçimde bir çocuğun gülümseyişi gibi bir tebessüm...
İçimde bir çocuğun gülümseyişi gibi bir tebessüm var.Hissediyorum.Mutluluk geliyor.Fakat sanırım biraz yol yorgunu ayağı sekiyor
ترجمه های کامل
In mir ist ein Lächeln.....
I have a smile like a child's titter inside me. I feel it. Happiness approaches
63
زبان مبداء
Annemle bir süredir konuşmuyorum. bana ulaşmaması...
Annemle bir süredir konuşmuyorum. bana ulaşmaması için telefon kullanmıyorum
ترجمه های کامل
Ich rede.....
181
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
Seni çok iyi tanıyorum. ilk okul ...
Seni çok iyi tanıyorum. ilk okul arkadaşıydık.Çok zaman geçti, en azından 7 yıl. Ancak senin hatırlamamakta bu kadar diretmenin nedenini anlıyamıyorum. Bana fırsat verirsen kendimi sana kolaylıkla hatırlatabilirim.
Before edit : "seni cok iyi taniyorum,ilk okul arkadasiydik.cok zaman gecti en az 7 yil. fakat senin bu kadar hatirlamamakta direttiginin sebebini bilmiyorum.bana firsat verirsen kendimi sana kolaylikla hatirlatabilirim."
Thanks to Merdogan who provided us with the properly typed version! :)
ترجمه های کامل
I know you very well...
Ich kenne dich ganz gut
16
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
hast du bock zu telen
hast du bock zu telen
ترجمه های کامل
TelefonlaÅŸmak .....
185
زبان مبداء
Katkı payı ve değer artışı sebebi ile...
Katkı payı ve değer artışı sebebi ile TMSF(Tassaruf Mevduat Sigorta Fonu) tarafından davalı adına X Bankası X Şubesi hesaplarına yatırılan paranın ve faizlerinin toplamını
1/2 sinin müvekkil adına hükmedilmsi talebidir.
Tercüme edecek arkadaşlara şimdiden teşekkür ederim.Özellikle TMSF nin (Tassaruf Mevduat Sigorta Fonu) almancsı benim için çok önemli
ترجمه های کامل
Antrag auf Urteil für Rückerstattung
413
زبان مبداء
ilaninizi internet araciligi ile gördüm ve...
ilaninizi internet araciligi ile gördüm ve size ulasmak istedim.Egitimlerimi Türkiye de tamamladim ve yaklasik 2 yildir Salzburg da yasiyorum.Almancam calismak ve iletisim kurmam icin yeterli.Ülkenizde yasayan biri olarak sadece tüketmek degil üretmek ve verimli olmak da istiyorum.Egitimimi ve yasimi dikkate almamanizi diliyorum.Cünkü herkes gibi calismak ve kendi parami kazanabilmek istiyorum.Güler yüzlü,caliskan ve kendine güvenen biriyim.
Umarim basvurumu dikkate alirsiniz
Saygilar
Akici bir almanca ile cevrilirse sevinirim
benim icin cok öenmli tesekkürler..
ترجمه های کامل
Sehr geehrter Herr........
27
زبان مبداء
Benim Sadık Yarim Kara Topraktır
Benim Sadık Yarim Kara Topraktır
ترجمه های کامل
Die schwarze Erde ist mein treuer Geliebter.
482
زبان مبداء
Einlandung zum ,,Fascht'' am 12. und 13. juni...
Einlandung zum ,,Fascht''
am 12. und 13. juni 2009 mit Sylvia und Febekanntgabe die ,, Erste''
es liegt im Herzen von Munchen
und nemmt sich 'Das Eiserne Herz'
dort lasst's sich schon feiern
wer weib, wo das ist?
Das ,,Fascht'' ist gar nicht merht fern
der Fruhlingswind bereits da und flustert uns zu
eine tolle Zeit
explodierend, wild und duftend dazu
und gerade weil alles so routiert sich freut, plant und ,,schafft''
wolle wir
das ihr/du notierst
und wisst
der 11.6 is der Anreisetag
fur die aus der Ferne
und das Fascht
ja das Fascht
is am 12.und 13.06.09 in und
um Munchen, des ist gewiss!
ترجمه های کامل
uitnodiging voor het "feest" op 12 en 13 juni ...
12. ve 13. Haziran 2009 da Sylvia ve Febekanntgabe ''İlk''in katılacağı eğlenceye davet!
26
زبان مبداء
Seni Seviyorum Aşkım Beni Affet
Seni Seviyorum Aşkım Beni Affet
ترجمه های کامل
Je t'aime mon amour, pardonne-moi.
Ti amo amore mio, perdonami.
Ich liebe dich mein Schatz
1